A clever tongue is hateful in a dishonourable man’s mouth.
The Greek army, bound for Troy, is stalled at Aulis because the winds have died down. The Gods’ price for setting sail is the life of Agamemnon’s daughter, Iphigenia, whom he calls to Aulis under the false pretense of marrying her to Achilles. Will Agamemnon sacrifice his daughter for his country?
Adapted from ‘Ιφιγεvειœ εv Αùλíδι by Euripides
Based on a literal translation by Roger Beck
“But rather then subverting and humanizing the characters in this ancient tale, Billon’s faithful version hews to Euripidean archetypes. Passion and desires are expressed through rhetoric, and fatalism is absolute (the ancient Greeks believed immutably that their fates were subject to the capricious whims of the gods).”
– Steve Fisher, The Torontoist
“Euripides’ tragedy about violence in wartime comes through with maximum power in Alan Dilworth’s clear, timeless production. Nicolas Billon and Roger Beck’s translation is direct and powerful[.]”
– Glenn Sumi, NOW Magazine (NNNN/5)
“The oldest play on view this year, by two and a half millennia, is also, of those I’ve seen, the most exciting. […] The closing sections of this production are drainingly powerful, the real Athenian McCoy.”
– Robert Cushman, National Post
2013 @ hotINK at the Lark Theatre (reading) — New York City, USA
2010 @ SummerWorks Theatre Festival — Toronto, CANADA
2010 @ Canadian Stage Festival of Ideas & Creation (reading) — Toronto, CANADA